-
1 актьор
actor, playerтрагически актьор tragedianактьор на малки роли a utility actor/manактьор съм tread the boards, be on the stage* * *актьо̀р,м., -и actor, player; \актьор на малки роли utility actor/man; \актьор съм tread the boards, be on the stage; комедиен \актьор comedian; ставам \актьор go on the stage; трагедиен \актьор tragedian.* * *actor; heavy man (трагик)* * *1. actor, player 2. АКТЬОР на малки роли a utility actor/man 3. АКТЬОР съм tread the boards, be on the stage 4. комически АКТЬОР comedian 5. ставам АКТЬОР go on the stage 6. трагически АКТЬОР tragedian -
2 актьор
м acteur m; комичен актьор comédien m; трагичен актьор tragédien m. -
3 актьор
актьо́р м., -и Schauspieler m, -. -
4 актьор
м.Актер* * *актер* * *актьо́р мактер -
5 актьор м в епизодична роля
Komparse {m} -
6 актьор м
Darsteller {m} -
7 актьор м
Schauspieler {m} -
8 актьор м
actor -
9 актьор
актьо̀р <-и> -
10 псевдоним
pseudonim; alias(литературен) pen-name(на актьор) stage-name* * *псевдонѝм,м., -и, (два) псевдонѝма pseudonym; alias; ( литературен) pen-name; (на актьор) stage-name.* * *alias; nom de guerre; pen-name (литературен): He writes under a псевдоним. - Той пише под псевдоним.; pseudonym; stage-name (на актьор)* * *1. (литературен) pen-name 2. (на актьор) stage-name 3. pseudonim;alias -
11 трагик
1. (актьор) tragedian, tragic actor2. (автор на трагедии) tragedian* * *трагѝк,м., -ци 1. ( актьор) tragedian, tragic actor;* * *tragedian ; tragic actor (актьор)* * *1. (автор на трагедии) tragedian 2. (актьор) tragedian, tragic actor; -
12 амплоа
meamp. special lineактьор с широко амплоа an actor who acts many kinds of parts* * *амплоа̀,ср., само ед. театр. special line; актьор с широко \амплоа a versatile actor.* * *1. meamp. special line 2. актьор с широко АМПЛОА an actor who acts many kinds of parts -
13 звезда
1. star; acmp. sunзвезда вечерница evening starнеподвижна звезда a fixed starобсипан със звезди starred, starry, star-spangledвиждам звезди посред бял ден see stars2. (емблема, орден, значка) star(на пагон) pipорден Червена звезда Order of the Red Star3. прен. (съдба) star(s)роден под щастлива звезда born under a lucky starроден под нещастна звезда ill-starredзвездата ми изгрява have o.'s star on the ascendantда благодаря на щастливата си звезда, че I must thank my stars that4. прен. (актьор) starам. top-liner"звездите" театр. stardomсвалям звездите promise golden mountains, promise the moon* * *звезда̀,ж., -ѝ 1. star; астр. sun; виждам \звездаи посред бял ден see stars; витлеемска \звездаа бот. starflower; \звездаа вечерница evening star; неподвижна \звездаа fixed star; обсипан със \звездаи starred, starry, star-spangled; опашата \звездаа comet; падаща \звездаа shooting/falling star; полярната \звездаа the North-star, the polestar;2. ( емблема, орден, значка) star; (на пагон) pip; орден “Червена \звездаа” истор. Order of the Red Star; петолъчна \звездаа fivepointed star;3. прен. ( съдба) star(s); \звездаата ми изгрява have o.’s star on the ascendant; роден под нещастна \звездаа ill-starred; роден под щастлива \звездаа born under a lucky star;4. прен. ( актьор) star; амер. top-liner; “\звездаите” журн. glitterati; театр. stardom; филмова \звездаа film-star; • морска \звездаа зоол. star-fish, finger-fish; свалям \звездаите promise golden mountains, promise the moon.* * *star: I am born under a lucky звезда. - Роден съм под щастлива звезда.; starfish (морска)* * *1. (емблема, орден, значка) star 2. (на пагон) pip 3. star;acmp. sun 4. ЗВЕЗДА вечерница evening star 5. ЗВЕЗДАта ми изгрява have o.'s star on the ascendant 6. ам. top-liner 7. виждам звезди посред бял ден see stars 8. да благодаря на щастливата си ЗВЕЗДА, че I must thank my stars that 9. морска ЗВЕЗДА зоол. star-fish, finger-fish 10. неподвижна ЗВЕЗДА a fixed star 11. обсипан със звезди starred, starry, star-spangled 12. опашата ЗВЕЗДА comet 13. орден Червена ЗВЕЗДА Order of the Red Star 14. падаща ЗВЕЗДА a shooting/falling star 15. петолъчна ЗВЕЗДА a five-pointed star 16. полярната ЗВЕЗДА the North-star, the polestar 17. прен. (актьор) star 18. прен. (съдба) star(s) 19. роден под нещастна ЗВЕЗДА ill-starred 20. роден под щастлива ЗВЕЗДА born under a lucky star 21. свалям звездите promise golden mountains, promise the moon 22. филмова ЗВЕЗДА film-star 23. „звездите" театр. stardom -
14 изпълнител
1. (и юр.) executorсъдия изпълнител bailiff; executive magistrateизпълнител на завещание executor, executrix2. (артист) performer(актьор) actor, player(певец) singerизпълнители на ролите (в пиеса) the cast of the play* * *изпълнѝтел,м., -и; изпълнѝтелк|а ж., -и 1. executer (и юр.); \изпълнител на завещание executor, executrix; съдия \изпълнител bailiff; executive magistrate;2. ( артист) performer; ( музикант) executant; ( актьор) actor, player; ( певец) singer; \изпълнители на ролите (в пиеса) the cast of the play.* * *doer; enactor (театр.); executant; executor (на завещанието); impersonator; performer; personator* * *1. (актьор) actor, player 2. (артист) performer 3. (и юр.) executor 4. (певец) singer 5. ИЗПЪЛНИТЕЛ на завещание executor, executrix 6. ИЗПЪЛНИТЕЛи на ролите (в пиеса) the cast of the play 7. съдия ИЗПЪЛНИТЕЛ bailiff;executive magistrate -
15 комедиант
1. comedian, entertainer(слаб актьор) board-strutter2. прен. pretender, hypocrite, shammer, dissembler* * *комедиа̀нт,2. прен. pretender, hypocrite, shammer, dissembler.* * *comedian; entertainer* * *1. (слаб актьор) board-strutter 2. comedian, entertainer 3. прен. pretender, hypocrite, shammer, dissembler -
16 комик
1. (писател) comic writer2. (актьор) comic actor, comedian, funny man3. (шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker* * *комѝк,м., -ци 1. ( писател) comic writer; comedist;2. ( актьор) comic actor, comedian, funny man;3. ( шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker.* * *comedian: He is the greatest комик of our times. - Той е най-великият комик на нашето време.; comedist; humorist* * *1. (актьор) comic actor, comedian, funny man 2. (писател) comic writer 3. (шегаджия) wag, jester, joker, wise-cracker -
17 комичен
comic (al)неодобр. ludicrousкомичен актьор/театьр/комична опера a comic actor/theatre/operaкомична гледка a funny sightкомично лице a comical/funny faceкомична песен a comic songкомично положение a funny/comical situation* * *комѝчен,прил., -на, -но, -ни comic(al); funny, неодобр. ludicrous; \комиченен бас муз. basso buffo.* * *buffo: a комичен actor - комичен актьор; comical: a комичен face - комично лице; droll; humorous* * *1. comic(al) 2. КОМИЧЕН актьор/театьр/комична опера a comic actor/theatre/opera 3. комична гледка a funny sight 4. комична песен a comic song 5. комично лице a comical/funny face 6. комично положение a funny/comical situation 7. неодобр. ludicrous -
18 мимически
mimic; pantomimicмимически актьор pantomimist* * *мимѝчески,прил., -а, -о, -и mimic; pantomimic; gestural; \мимическии актьор pantomimist.* * *mimic; pantomimic* * *1. mimic;pantomimic 2. МИМИЧЕСКИ актьор pantomimist -
19 слизам
go/come/get down, descend(от кон) alight (от from), dismountслизам от дърво climb down a tree, come/get down from a treeслизам по стълба climb down a ladderслизам по стълбите go down the stairsслизам на гара get out at a stationслизам от самолет step off/leave a planeслизам от кораб disembark, land, come/go ashore from a ship (в at)слизам на европейска земя touch European soilслизам в равнина descend into a plainслизам надолу (по стръмнина) go downhill, ( за влак) run downhillслизам на земята come down to earth (и прен.)помагам някому да слезе help s.o. down(отсядам) put up, stop (в at)слизам до равнището на lower o.s./come down to the level ofслизам от сцената (за пиеса) be off, ( за актьор) leave the stage, прен. (за човек) pass from the picture, disappear from the scene, разг. be out of the runningне слизам от сцената (за пиеса) hold the stageслизам от облаците прен. come back to earth* * *слѝзам,гл. go/come/get down, descend; (от превозно средство) get down/off (от -), alight (from), get out (of); (от кон) alight (от from), dismount; не \слизам от сцената (за пиеса) hold the stage; помагам някому да слезе help s.o. down; ( отсядам) put up, stop (в at); \слизам в равнина descend into a plain; \слизам на гара get out at a station; \слизам на земята come down to earth (и прен.); \слизам надолу (по стръмнина) go downhill, (за влак) run downhill; \слизам от дърво climb down a tree, come/get down from a tree; \слизам от кораб disembark, land, come/go ashore from a ship (в at); \слизам от облаците прен. come back to earth; \слизам от самолет step off/leave a plane; \слизам от сцената (за пиеса) be off, (за актьор) leave the stage, прен. (за човек) pass from the picture, disappear from the scene, разг. be out of the running; \слизам по стълба climb down a ladder; \слизам по стълбите go down the stairs.* * *climb down: слизам a peak - слизам от връх; come down: слизам to earth - слизам на земята; descend: слизам into a plain - слизам в равнина; get down ; get off: от превозно средство; go down* * *1. (от кон) alight (от from), dismount 2. (от превозно средство) get down/off (от -), alight (from), get out (of) 3. (отсядам) put up, stop (в at) 4. go/come/get down, descend 5. СЛИЗАМ в мина go down a mine, descend (into) a mine 6. СЛИЗАМ в равнина descend into a plain 7. СЛИЗАМ до равнището на lower o.s./come down to the level of 8. СЛИЗАМ на гара get out at a station 9. СЛИЗАМ на европейска земя touch European soil 10. СЛИЗАМ на земята come dоwn to earth (и прен.) 11. СЛИЗАМ надолу (по стръмнина) go downhill, (за влак) run downhill 12. СЛИЗАМ от дърво climb down a tree, come/get down from a tree 13. СЛИЗАМ от кораб disembark, land, come/go ashore from a ship (в at) 14. СЛИЗАМ от облаците прен. come back to earth 15. СЛИЗАМ от самолет step off/leave a plane 16. СЛИЗАМ от сцената (за пиеса) be off, (за актьор) leave the stage, прен. (за човек) pass from the picture, disappear from the scene, разг. be out of the running 17. СЛИЗАМ пo стълба climb down a ladder 18. СЛИЗАМ пo стълбите go down the stairs 19. не СЛИЗАМ от сцената (за пиеса) hold the stage 20. помагам някому да слезе help s.o. down -
20 филмов
film (attr.)филмов преглед/репортаж a news film, a topical filmфилмов актьор a film actor/ филмова звезда a film starфилмово студио studioфилмов свят filmdom* * *фѝлмов,прил. film (attr.); filmic; \филмов актьор film actor; \филмова звезда film/movie star; \филмова лента (cine-)film; \филмово студио studio.* * *film; movie: a филмов star - филмова звезда; a филмов studio - филмово студио* * *1. /ФИЛМОВa звезда a film star 2. film (attr.) 3. ФИЛМОВ актьор a film actor 4. ФИЛМОВ преглед/репортаж a news film, a topical film 5. ФИЛМОВ свят filmdom 6. ФИЛМОВa лента (cine-)film 7. ФИЛМОВo студио studio
Страницы
См. также в других словарях:
актьор — същ. комедиант, фокусник, въжеиграч … Български синонимен речник